Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - Granger21

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 41 - 60 av okkurt um 74
<< Undanfarin1 2 3 4 Næsta >>
60
Uppruna mál
Turkiskt tamam yanndakı sana yakısmısta kulaktakıler...
Abi o kulaklar ne? tamam yanındaki sana yakışmışta kulaktakiler olmamış

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt pic
13
Uppruna mál
Turkiskt seni özleyeceğim
seni özleyeceğim
bridge: "I'll miss you" (smy)

Fullfíggjaðar umsetingar
Litavskt As taves pasiilgsiu
10
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Litavskt labas barbe
labas barbe
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Merhaba Bebek
249
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Roma, you know I really want to be with you,
Litavskt Roma, tu žinai, kad aš tikrai noriu būti su tavimi
179
Uppruna mál
Turkiskt Bana Göstermiş olduğun ilgi ve alaka için çok...
Bana Göstermiş olduğun ilgi ve alaka için çok teşekkür ederim... Seni tanıdıkça ne kadar güzel bir kalbin olduğunun farkına vardım.Seni asla unutmayacağım.Hayatta Herşey istediğin gibi olur umarım.. Arkadaşın xxxx

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Thank you for the interest and closeness you show to me.
Litavskt Ačiū už susidomėjimą ir artumą, kurį parodei
116
Uppruna mál
Turkiskt Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...
Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama satıcıdan şuana kadar hiç bir cevap alamadım hiç bir maılime cevap vermedi!paramı geri istiyorum!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt It's been almost a month
62
Uppruna mál
Turkiskt Dostum 1000 Dolarına Maç'a varmısın? Şaka bir...
Dostum 1000 Dolarına Maç'a varmısın? Şaka bir yana iyi oyuncuydun dostum..

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt my friend
59
Uppruna mál
Turkiskt Antonio Avrupa Basketbolu Seni Özledi..Sensiz...
Antonio Avrupa Basketbolu Seni Özledi..Sensiz Tadı yok Euroleague'in..

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Antonio
216
Uppruna mál
Turkiskt Sizi Görmek güzeldi Türkiye'de..Umarım Antonio...
Sizi Görmek güzeldi Türkiye'de..Umarım Antonio Tekrar Basketbola döner..Onu izlemek gerçekten benim için çok büyük şanstı.Tek Hayalim vardı Antonio ile aynı takımda oynamak gibi ama o çok erken bıraktı :) Türkiye'den Selam Söylerseniz sevinirim Hoşcakalın..

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt It was good
181
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Dostum Cevap için teşekkürler.Senden 3 tane...
Dostum Cevap için teşekkürler.Senden 3 tane T-shirt alıcağım ama dediğim gibi XXL lazım. Ve bunları ayrı ayrı göndermesen ve aynı kutu içinde göndersen olur mu? Bana önerebilceğin yada elinde XXL olan T-shirt var mı?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My Friend ,thanks for your reply
224
Uppruna mál
Turkiskt Öncellikle Merhaba Bana Göndermiş olduğunuz...
Öncellikle Merhaba Bana Göndermiş olduğunuz e-mail için çok teşekkür ederim Size elimden gelen katkıyı verebilmek için yanınızdayım ama bir sorunum var,Benim burada okulum var ve sadece eylül yada ekim ayında size katkıda bulunabilirim anlayışınız için teşekkürler..

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt First of all Hello.
23
Uppruna mál
Turkiskt Dostum Kargoyu Gönderdin mi?
Dostum Kargoyu Gönderdin mi?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My friend..Have you sent the cargo??
<< Undanfarin1 2 3 4 Næsta >>